Another quote:
... The best translators seem to have an extra ear, indeed, have to have an extra ear, for the literary dimensions and possibilities of their own language. Translation can draw the poet out of someone who may not have realised the poet in himself. The response to poetry is in us all but it takes an extra talent to turn response to invention, to hear and speak echo in a fresh voice. ...
George Szirtes, The Times, Words with a fresh voice, 7 November 2009, p.8.
Original image source with thanks: Alikaragoz.net